Például ha szegény sorsra jutottál, és már csak két Lamborghini Murciélago áll a garázsban, és te a távolabbi sarokban állóval szeretnél furikázni, azt mondod:
あの ランボルギーニ ムルシエラゴ に のります よ。 "Abba a Lamborghini Murciélagoba szállok!" Nehogy kavarodás legyen belőle azután.
Ez nagyon hasznos, de mi van, ha nyersz a lottón párszor? Megtöltöd a garázst sok ilyen autóval, de a példa kedvéért arra azért ügyelsz, hogy mindegyik más színű legyen. (Jó sokszor kell nyerni hozzá.) Ilyenkor a szín alapján is kiválaszthatod a kedvenced:
赤い(あかい) ランボルギーニ ムルシエラゴ に のります よ。 "A piros Lamborghini Murciélagoba szállok!"
Tíz hasonló mondat, és az embernek elege lesz a beszédből, de van megoldás!
Minta: A の (A no) "Az A tulajdonságú dolog". Kivételesen a の itt most nem összekötő szócska. Ebben az esetben nem kell utána semmi.
Visszatérve az előző példához, röviden:
赤い(あかい) の に のります よ。 "A pirosba szállok!"
Beszélgetés közben ez a szerkezet nagyon hasznos, és sok esetben szükség van rá. A の előtt álló tulajdonság lehet egy mondat is:
- どの けいさつしょ に 行きます(いきます) か。 "Melyik rendőrségre mész?"
- 近い(ちかい) の に いきます。 "A közelibe megyek"
- 誰(だれ) の 本(ほん) です か。 "Kié a könyv?"
- 私(わたし) の です。 "Az enyém." Ebben a mondatban a の a birtokost jelölő szócska is egyben. Nem lehet duplán használni.
- ポケット に ある の を つかいます。 (ポケット poketto - zseb, つかう tsukau - használ) "A zsebben lévőt használom / Azt használom, amelyik a zsebemben van." Itt a の előtt megadott tulajdonság a ポケット に ある belső mondat.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése