Megpróbálom az elejétől kezdeni akkor: Az igéket sokféle módon lehet csoportokra bontani. Az egyik ilyen felbontás a tárgyas és tárgyatlan igék megkülönböztetése. A különbség nagyon egyszerű. A tárgyas igét használhatod tárggyal, a tárgyatlant viszont nem. Tárgyas ige például a "kinyit", tárgyatlan párja a "kinyílik". Ha ez nem elég magyarázat, gondolkozz el azon, lehet-e azt mondani, hogy "valamit kinyit", és lehet-e helyette inkább azt, hogy "valamit kinyílik". (Amennyiben a válasz mindkettőre igen, beiratkozok egy magyar nyelvtanfolyamra!)
Most, hogy a magyarázatot eltettem láb alól, foglalkozzunk picit a japán nyelvvel is, ha egyszer ez úgyis egy japán nyelvlecke blog. A képlet egyszerű, de mégsem. Előfordulnak ugyanis olyan szavak, amik magyarul tárgyasak, de japánul tárgyatlanok. Legegyszerűbb példa erre még valamikor a 16. lecke végén bevezetett わかる ige. Magyarul azt mondanád, "ért", ami határozottan tárgyas igének néz ki. Mégis, ha japánul próbálod ugyanezt kifejezni, akkor az "értve van" pontosabb fordítás lenne. A japánok számára nem különülnek el annyira az ember tudatában végbemenő változások a tárgytól, amire azok vonatkoznak. Ezért például ha "japánul megértesz valamit", akkor ahhoz annak a valaminek legalább annyi köze van, mint neked. Vannak erre egyéb példák is, de nem akarok túlzottan eltérni a tárgytól. Vagy a tárgyatlantól.
Sok fogalomnak létezik tárgyas/tárgyatlan igepárja. Sajnos nem olyan egyszerű az egyikből megtalálni a másikat, mint a "kinyit"/"kinyílik" esetében. Az ige végétől függően többféle változás is lehetséges. A változást nem nevezném ragozásnak, mert általában mindkét alak szerepelni szokott a szótárakban. Ez megkönnyíti és meg is nehezíti a dolgod. Nem lehet szabályokat felállítani, be kell magolni a szavakat. Viszont nem kell szabályokkal vacakolni, csak meg kell tanulni a szavakat!
Megjegyzés: Van olyan rag, ami egy igéből tárgyatlan igét csinál! De "máshogy".
Példák:
Tárgyatlan ige | Tárgyas ige |
始まる(はじまる) - elkezdődik | 始める(はじめる) - elkezd |
止まる(とまる) - megáll | 止める(とめる) - megállít |
開く(あく) - kinyílik | 開ける(あける) - kinyit |
続く(つづく) - folytatódik | 続ける(つづける) - folytat |
解ける(ほどける) - kioldódik | 解く(ほどく) - kiold |
出る(でる) - kimegy, előjön | 出す(だす) - kivesz |
倒れる(たおれる) - ledől | 倒す(たおす) - ledönt |
壊れる(こわれる) - eltörik, elromlik | 壊す(こわす) - elront |
動く(うごく) - mozog | 動かす(うごかす) - mozgat |
伸びる(のびる) - nő, nyúlik | 伸ばす(のばす) - nyújt |
落ちる(おちる) - (le)esik | 落とす(おとす) - leejt |
残る(のこる) - megmarad | 残す(のこす) - meghagy |
直る(なおる) - meggyógyul, meg lesz javítva* | 直す(なおす) - meggyógyít, megjavít |
見える(みえる) - látszódik | 見る(みる) - lát, néz |
聞こえる(きこえる) - hallatszik | 聞く(きく) - hall |
* Nem minden tárgyatlan (vagy tárgyas) szónak van megfelelője a magyar nyelvben. Ezeket csak ilyen bénán, általában szenvedő szerkezettel lehet kifejezni.
Ha a fenti tárgyas igéket megnézed, láthatod, hogy rengeteg módon alakulhat a végződésük. Léteznek táblázatok, amikben sok ige fel van sorolva mindenféle végződések szerint (pl. az -iru -eru végű lesz, az -eru -u végű lesz, stb.), de ha nem magolod be a szavakat, nem jöhetsz rá, hogyan kell az egyes igéket megváltoztatni. Ne is próbálj szabályokat keresni! Vagyis megpróbálhatod...
A lecke elején említett 分かる(わかる) igének, és hozzá hasonlóan sok másiknak nincs tárgyas vagy épp tárgyatlan párja. Létezik 分かれる(わかれる) ige, de a jelentése egész más!
A tárgyas és tárgyatlan igék használatában van eltérés. A tárgyas igéket lehet tárggyal használni, vagyis を szócska jöhet az általuk befolyásolt szó után, de a tárgyatlan igék "tárgyával" (általában alanyával) csak a が vagy は szócska használható. Előfordul a に szócska is, de annak a jelentésével később még foglalkozni fogok.